Projects
Qualification Enhancement Project of Train drivers and Welders of CD Cargo, a.s

This project is being implemented within the call No. 35 “Training is a chance” announced by the Ministry of Labour & Social Affairs. The funds are provided from the state budget and from the European Social Fund of which a grant was provided in an amount of CZK 8,902,646.37 for the project implementation when the total costs of the project amount to CZK 14,897,477.28.Tento projekt je realizován v rámci výzvy č. 35 „Školení je šance”, kterou vyhlásilo Ministerstvo práce a sociálních věcí. Finanční prostředky jsou poskytnuty ze státního rozpočtu a Evropského sociálního fondu, ze kterého byla poskytnuta dotace pro realizaci projektu v hodnotě 8.902.646,37 Kč, když celkové náklady na jeho realizaci činí 14.897.477,28 Kč.
The main target is the implementation of professional and specific education for 290 selected employees of CD Cargo, a.s.Základním cílem je realizace odborného i specifického vzdělávání pro 290 vybraných zaměstnanců společnosti ČD Cargo, a.s.
Project objectives: 290 employees in total will attend selected professional courses and specific education events in the course of seven months from February 1, 2010, to August 31, 2010.Cíle projektu: Celkem 290 zaměstnanců podstoupí v průběhu sedmi měsíců od 1. února 2010 do 31. srpna 2010 vybrané odborné kurzy i specifické vzdělávací akce.
The major part of the project focuses on the education of train drivers to whom the course will give an opportunity to enhance their qualification in professional courses. This will increase their employability in the labour railway transport market. Train drivers will thus be able to attend the basic motor course and requalification courses for direct current, alternating and multiple-system electric traction. Train drivers operating in the area of transition border stations will also be able to enhance their qualification in relevant foreign languages, mainly German and Polish.Převážná část projektu se zaměřuje na vzdělávání strojvedoucích, kteří si prostřednictvím tohoto projektu budou moci zvyšovat kvalifikaci v odborných kurzech, které jim umožní zvýšit uplatnitelnost na trhu práce v oblasti železniční dopravy. Strojvedoucí se tak budou účastnit základního motorového kurzu, přeškolovacích kurzů na stejnosměrnou, střídavou a vícesystémovou elektrickou trakci. Strojvedoucí operující v obvodu pohraničních přechodových stanic si zároveň budou moci zvýšit kvalifikaci v relevantních cizích jazycích, a to především v německém a polském.
Welders operating in individual CD Cargo, a.s.’s Rail vehicle repair centres (Ceske Budejovice, Ostrava and Usti nad Labem) will attend various re-qualification courses during the project implementation to extend their welding field of competence.Svářeči působící v jednotlivých Střediscích oprav kolejových vozidel ČD Cargo, a.s. (Českých Budějovicích, Ostravě a Ústí nad Labem) podstoupí v průběhu realizace projektu různé rekvalifikační zkoušky, díky kterým si rozšíří pole působnosti ve svářečské činnosti.
During February and March, vendors of trainings and courses implemented within individual activities were selected. In March, the project implementation team thus one by one initiated individual courses for the target group. Apart from Ceska Trebova where the majority of professional courses for train drivers will take place, courses have been running also in Ceske Budejovice, Most, ostrava, Plzen and Znojmo.V průběhu února až března byli vybráni dodavatelé školení a kurzů realizovaných v rámci jednotlivých aktivit. Realizační tým projektu tak v průběhu března zahájil postupně jednotlivé kurzy pro cílovou skupinu. Kurzy kromě České Třebové, kde se uskuteční velká většina odborných kurzů pro strojvedoucí, probíhají také v Českých Budějovicích, Mostě, Ostravě, Plzni a Znojmě.
The supplier of train drivers’ professional courses is Dopravni Vzdelavaci institut, a.s. (The Rails Institute for Corporate Education, joint stock company); the supplier of German and Polish language courses for train drivers became the company Skrivanek s.r.o.. The tender for education of welders was divided in three parts by the localities of the Rail vehicle repairs centre. For SOKV (the Rail vehicle repairs centre), the tests for welders will be held by the company BIS Czech, s.r.o. in Most, for SOKV Ostrava by the company Dopravni Vzdelavaci institut, a.s. (The Rails Institute for Corporate Education, joint stock company) in Ceska Trebova, and for SOKV Ceske Budejovice by the company EGE, s.r.o. directly in Ceske Budejovice.
On May 31, 2010, Change Decision No. 1 was signed on the provision of a grant for the project. The project implementation team hence extended the education activities by further intense German courses for 21 train drivers, as well as by a publication that will complement the just completed courses of both the German and the Polish language. The said publication will be a Polish-German rail freight transport dictionary offering a triple-language mutation of the most frequent vocabulary used in the performance of railway professions, including specific terminology. The project, the implementation phase of which was extended by two months, was further enriched by a requalification course for multisystem electric tractions E3 for 30 train drivers, and by tests and courses of defectoscopy for welders.Dne 31.5.2010 bylo podepsáno Rozhodnutí o změně č. 1 rozhodnutí o poskytnutí dotace na tento projekt. Realizační tým projektu proto rozšířil vzdělávací aktivity o další intenzivní kurzy německého jazyka pro 21 strojvedoucích a také o publikaci, která bude vhodně doplňovat právě realizované kurzy jak německého, tak i polského jazyka. Touto publikací bude Polsko-německo-český slovník železniční nákladní přepravy, který nabídne trojjazyčnou mutaci nejběžnější slovní zásoby používané při výkonu železničních profesí, včetně specifické terminologie. Projekt, jehož doba realizace byla prodloužena o dva měsíce, byl zároveň rozšířen o přeškolovací kurz pro vícesystémové elektrické trakce E3 pro 30 strojvedoucích a zkoušky a kurzy defektoskopie pro svářeče.